All this Sarah Palin satire business reminded me of a special place satire held in the USSR. Even during the times when straight talk would get a person arrested, the same idea framed in satirical terms was perfectly acceptable, up to a point of course. When I was growing up® there were at least two state-published satirical magazines – Krokodil in Russian and Perets’ in Ukrainian where in between the caricatures bashing Americans Imperialists and Israeli Zionists, there was plenty of space devoted to satirizing the bureaucrats, alcoholics and other violators of work discipline. From the state-sponsored satire all the way down to colorful walls of shame at the workplace, various humorists were allowed to speak their mind as long as they didn’t direct their criticisms at the wrong people and didn’t say the wrong things. The most popular comedians mastered the special language understood only by the Soviet citizens who were trained to “read between the lines”. Fairly innocent comic routines had people rolling on the floor without having to say anything deemed offensive by the government; an uninitiated person would be dumbfounded but everyone in the country knew exactly what was being implied.
Often satirical materials were displayed in the streets for everyone to see and condemn whoever was being condemned at the time. Few photos as a continuation of my recent Window Shopping post.
From top to bottom (minus the rhyming):
“Volodya was kissing Nastya, talking about happiness, but all she wanted to know was how much money he was making” – criticizes gold-diggers;
“Flying for an hour, landing is fast but it takes all day to get home from the airport” – criticizes slow airport transportation.
“Fedot is always sending people to his boss to get the answers, but if the boss has all the answers, why do we need Fedot” – criticizes indecisive management.
“When the fight was going on there was a crowd watching, but when it came to filling out a report, there were no witnesses” – no snitching?
“There is a line waiting outside some bureaucrat’s door, while he went home to eat his lunch” – criticizes bad customer server and lack of work discipline.
“Plan of stocking the warehouse was well-prepared and discussed, instead someone should’ve discussed the shoddy condition of the warehouse itself” – criticizes wrong priorities and failing to see the “big picture”.
“Lazy useless employee didn’t do much all year and got so tired of doing nothing that he went on a resort vacation” – no explanation is needed.
“Lecturer talked about culture with self-importance and at length, but his unshaven unkempt looks were in contrast to the subject” – hippie looks were not encouraged.
Lastly, an international one. There were no limits on international satire as long as it wasn’t about the friendly socialist countries.
Top left pokes some wordplay fun at the UN (ООН); top right bashes the Spanish dictator Franco for boycotting soccer quarter-finals in Moscow obviously ordered by his superiors in the USA; the bottom one is about the U-2 incident.
As you can see, Sarah Palin is right: if you say something unfavorable you should resign, be fired, hauled away, sent to be “rehabilitated” at the labor camps, your family should be harassed and your name dragged through the mud; but satire is a different story because it’s so satirical, right?
You betcha.
This is probably the last newspaper post for a while, I grabbed a few scans knowing that the Challenger anniversary is coming up in a few days. As much as I like doing this and can endlessly go on with the newspaper clips, I imagine it’s not as exciting for the rest of you.
I vaguely remember seeing the news about the crash on the Soviet TV, but I think my reaction was similar to most people’s who are watching something bad happen at another part of the world, not nearly as horrifying as people experienced here watching it live.
Two things that struck me – even in the worst days the newspapers never stop printing ads, its strange to see the account of a national tragedy juxtaposed with a shoe clearance ad; also Lee Judge’s cartoons always sucked.
Order number 2 from November 15, 1941 by the Commander of the Odessa Garrison General N. Gineraru directing all persons of Jewish origin to declare possession of precious objects, gems and metals to the city police by 12pm on November 19th.
“Odessa newspaper .- November 17, 1941 – № 28. – P. 2.
I, Gen. Nikolai Gineraru, Commander of the Garrison of Odessa, on the basis of the Supreme Decree №1798 of 21 June 1941 and § 486 of the Code of Military Justice, in the interest of the Army, in order to protect the country, maintain order and public safety
ORDER :
§ 1. All persons of Jewish origin living in Odessa are mandated by 12pm on Nov. 19, 1941 to declare all their precious things, stones and metals (platinum, gold, silver) -in any form: jewelry, coins, household items, etc. The Jews living in the areas of Odessa, Ovidiopol, Ochakiv and Berezovsky regions are required to submit their declarations within 48 hours after the publication of this order. Statements in duplicate must be submitted to the City Police (in rural communities to the local authority). One copy of the application remains with the Police, the other – stamped by the city police or rural authority – is returned to the applicant.
§ 2.Those guilty of violating this order will be punished by death.
§ 3. This order is to be published in Romanian, German and Russian languages in Odessa, Ovidiopol, Ochakiv, Berezovka and enters in force in Odessa on November 16 of this year, and in Odessa, Ovidiopol, Ochakiv, Berezovsky regions, on the date of publication.
Establishing the facts of violation of this order is the duty of all officers, military, judiciary and civil police, as well as all military personnel with an official mandate for policing services. Violators will be escorted with the protocol and found property, to the court-martial of the Odessa Military Command (Kanatnaya Street., № 27)